Wydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne

 

O Wydawnictwie

Kontakt

Deklaracja dostępności

Dla  autorów

Newsletter

Książki

Seria Literacka

Seria Językoznawcza

Inne

Libri librorum

Modlitewniki

Wydania cyfrowe

Series Apocryphorum Polonorum Selectorum

Clypeus spiritualis

Czasopisma

Seria Literacka

Seria Językoznawcza

Porównania

Poznańskie Studia Slawistyczne

Katalogi wydawnicze

Linki

Zamówienia:

przyfredry.com

Cena: 45 zł

Format: 170 × 240 mm
Liczba stron: 92
Oprawa: twarda
ISBN: 978-83-67305-16-7
Rok wydania: 2023

Do pobrania

Żywot Świętej Anny - spis treści

7

Wydali: Ewa Cybulska-Bohuszewicz, Marek Osiewicz, Wiesław Wydra; wstępami opatrzyli: Ewa Cybulska-Bohuszewicz, Marek Osiewicz

Żywot świętej Anny, naczystszej Panny Maryjej matki Bożej i Pana Jezu Krysta starej matki jego

[Kraków, Hieronim Wietor, ok. 1532]

Żywot świętej Anny wytłoczony ok. 1532 r. w Krakowie w oficynie Hieronima Wietora to pierwszy znany przekład na język polski niezwykle popularnego w XV i XVI w. łacińskiego apokryfu Legenda sanctissimae matronae Annae, genitricis Virginis Mariae matris et Jesu Christi aviae. Odnajdujemy w nim wątki znane z dużo wcześniejszych tekstów hagiograficznych, takich jak Protoewangelia Jakuba, Ewangelia Pseudo-Mateusza oraz Liber de ortu Mariae. Autorem prezentowanego tu przekładu był żyjący na przełomie XV i XVI w. Jan z Koszyczek.

Żywot świętej Anny był jedną z pierwszych książek wydrukowanych w języku polskim. Najstarsze znane wydanie pochodziło z 1520 r., niestety uległo zatracie podczas powstania warszawskiego. Niniejsza edycja powstała na podstawie unikatowego egzemplarza przechowywanego obecnie w Bibliotece Jagiellońskiej (sygn. Cim. 147) i jest pierwszym kompleksowym wydaniem krytycznym tego niezwykle popularnego apokryfu.

Całość poprzedzają dwa wstępy – literaturoznawczy oraz językoznawczy. Wydanie uzupełniono podobizną krakowskiej edycji z oficyny Hieronima Wietora z ok. 1532 r.